"আচ্ছা পাগলের পাল্লায় পড়া গেছে যা হােক।”—‘পাগল’ বলতে এখানে কার কথা বলা হয়েছে? কোন পরিস্থিতিতে এই মন্তব্য করেছিলেন?
উদ্দিষ্ট ব্যক্তি: অজিতেশ বন্দ্যোপাধ্যায়ের অনুবাদ-নাটক 'নানা রঙের দিন’-এ ‘পাগল’ বলতে রামব্রিজের কথা বলা হয়েছে।
মন্তব্যের প্রেক্ষিত : আলােচ্য নাটকে গভীর রাতে অভিনয়ের শেষে শূন্য প্রেক্ষাগৃহে মঞ্চের ওপরে একা দাঁড়িয়ে থাকতে দেখা যায় বৃদ্ধ অভিনেতা রজনীকান্ত চট্টোপাধ্যায়কে। তার হাতে ছিল একটা জ্বলন্ত মােমবাতি, পরনে ছিল দিলদারের পােশাক। রজনীকান্ডের স্বগতােক্তি থেকে জানা যায় যে, অতিরিক্ত মদ্যপানের জন্য সেদিন অভিনয়ের পর তিনি গ্রিনরুমেই ঘুমিয়ে পড়েছিলেন। নিঝুম, অন্ধকার রাতে কেবল নিজের গলাটাই ঘুরেফিরে কানে আসে রজনীকান্তের। তাই তিনি একটু ভয়ও পেয়ে যান। আগের রাতেও ঠিক একই ঘটনা ঘটলেও রামব্রিজ এসে তাকে ঘুম থেকে তুলে ট্যাক্সি ডেকে বাড়ি পৌঁছােনাের ব্যবস্থা করে দিয়েছিল। এই কাজের জন্য সন্ধেবেলাতে রজনীকান্ত তাকে নগদ তিন টাকা বকশিশও দেন। আর এর ফলেই ঘটে বিপত্তি। রজনীকান্তের থেকে পাওয়া টাকা দিয়ে রামব্রিজ প্রচুর পরিমাণে ধেনাে মদ খেয়েছে। তাই সে-ও আজ নেশার ঘােরে আচ্ছন্ন এবং অজ্ঞান হয়ে কোথাও পড়ে আছে। তাই অনেক ডাকার পরও রামব্রিজের দেখা না পাওয়ায় গভীর রাতে রজনীকান্তের পক্ষে বাড়ি যাওয়া কার্যত অসম্ভব হয়ে পড়েছিল। আর এই পরিস্থিতিতেই রজনীকান্ত আলােচ্য মন্তব্যটি করেছিলেন।